阅读历史 |

第28章(1 / 5)

加入书签

“你知道他的名字?”塞利托问,“他是谁?”

“我想,这个人名叫埃里克·威尔。”

“怎么拼?”莱姆问。

“w—e—i—r。”她又把更多糖加进咖啡,然后说:“他是表演者,几年前还是一名魔术师。我打电话给巴尔扎克先生,因为魔术界没人知道得比他更多。我把那个人的描述资料告诉了他,也告诉他那个人今晚对林肯说的一些事。他变得有点古怪,发了顿脾气,”她瞄了萨克斯一眼,“和今天早上一样,他一开始不想帮忙,不过最后他还是冷静下来,告诉我这个人很像威尔。”

“为什么?”萨克斯问。

“这个嘛,因为他差不多是那个年纪,五十出头。而且威尔向来以从事极危险的表演闻名,熟练利刃和刀具的手部戏法。此外,他还是少数曾做过‘燃烧的镜子’表演的魔术师之一。还记得我说过魔术师都有擅长的戏法吗?很难找到一个能精通各种不同种类戏法的人——这个人不但要会魔术、脱逃术、变装术和手部戏法,而且还要懂得腹语术和心理学。结果,这些威尔正好全都学过。他还特别熟悉胡迪尼的戏法,这个周末他犯下的案件,有些手法正是源自或改良于胡迪尼的一些表演。

“然后,他还提到一件事——提到那位巫师。这个人是十九世纪的魔术师,名叫约翰·亨利·安德森。‘北方的巫师’是他给自己取的外号。这个人是个天才,但玩火的运气却不好。他的表演有几次差一点被火弄砸。大卫告诉我,那个叫威尔的人也曾在一场马戏团的大火中受过伤。”

“他身上的疤痕,”莱姆说,“正是被火烧伤的痕迹。”

“还有,他说话的声音也许不是气喘,”萨克斯推测说,“那场火说不定也造成了他肺部的损伤。”

“那场意外是何时发生的?”塞利托问。

“三年前。威尔在排演时出事,马戏团的帐篷被烧毁,他的妻子也死于那场大火。那时他们才刚结婚不久。除了他们两人,其他人的伤势都不严重。”

这是一条好线索。“梅尔!”莱姆突然高喊,忘了这样可能会伤及他想小心保护的肺,“梅尔!”

梅尔·库柏匆匆走进客房。“你的情况好多了,我听得出来。”

“你马上搜寻电脑资料库,去vicap、ncic和州政府的资料库查询。要查的人是埃里克·威尔,他是个表演者、魔术师、魔法师。这个人极有可能就是疑犯。”

“你找出他的名字了?”库柏大为惊讶地问。

莱姆指向卡拉。“是她查出来的。”

“哇!”

几分钟后,库柏捧着一叠打印的文件回来。他一边对众人说话,一边翻阅这些文件。“资料不太多,”库柏说,“看来他似乎把生活的一切都刻意隐藏起来了。他的全名是埃里克·艾伯特·威尔,一九五〇年十月生于拉斯维加斯。早年没有任何记录。威尔先在好几家马戏团、赌场和娱乐公司当表演助手,后来才独立表演,成为魔术师和快速变装专家。三年前,他和玛丽·哥斯葛罗夫结婚,婚后在克利夫兰的‘托马斯·哈斯伯和凯勒兄弟马戏团’中演出。有一次在排演中,马戏团发生了一场大火。帐篷全被烧毁,他也严重烧伤,灼伤达到三级,而他的妻子也在这次意外中罹难。此后就没有任何他的资料了。”

“追查一下威尔的家人。”

塞利托说这件事交给他。由于贝迪和索尔目前都还有要务脱不开身,因此他便打电话回总部找重案组的一些警探,要他们投入调查工作。

“这里还有一点资料,”库柏一边说,一边翻阅手中的打印文件,“在那场火灾发生的前几年,威尔曾在新泽西州由于危害他人安全罪而遭到逮捕,并且入狱三十天。那次好像是舞台上出了差错,造成台下许多观众严重灼伤。随后剧团经理便遭民事诉讼缠身,被人控告必须赔偿剧院毁损和工作人员受伤造成的损失;威尔本人也因为没遵守合约而吃了官司。那次的事件过后,有一次剧团经理发现威尔在表演中使用了真枪和真子弹;他不理会经理的劝告,于是遭到开除。”库柏又翻看了几页内容,然后继续说,“这里有份文件,上面记载了那场大火中两个助手的名字。一个住在雷诺市,另一个住在拉斯维加斯。我已经通过内华达州警局查到了他们的电话。”

“现在是当地时间晚上九点,”莱姆瞥了一眼时钟,“把电话扩音器接上,托马斯。”

“不行,今晚发生太多事了,现在你需要休息。”

“我们只打两个电话,然后就乖乖睡觉,我保证。”

这位看护踌躇起来。

“求你了,多谢。”

托马斯点点头,随后走出客房。再回来时,他已搬来了电话,把线路接好,然后把控制器放在莱姆床边的桌子上。“十分钟后,我就会把总电路关上。”看护语带威胁地说,口气严肃得让莱姆相信他真的会这么做。

“公平合理。”

塞利托吃掉了第二个三明治,然后开始拨电话。电话里传出的是亚瑟·

↑返回顶部↑

书页/目录