阅读历史 |

第21章(6 / 8)

加入书签

局打过电话,他提供了今天的不在场证明,几周以前也没去过贝德福吃午餐。此外,ncic和vicap中也都没有他的资料。”

据谢丽尔·马斯顿的描述,“魔法师”是个消瘦、结实、蓄着胡子、脖子和胸部上都有疤痕的男人。“对了,她也证实疑犯的手指是变形的,有两根手指黏在一起,这和我们推测的一样。还有,疑犯在谈到自己的住址时语焉不详,使用的假名是‘约翰’。她提供的情况就这么多。”

都没什么用,莱姆心想。

贝尔又详述了疑犯是如何与她搭讪以及接下来发生的事。莱姆问卡拉:“你觉得其中运用了魔术技巧吗?”

“他可能先把鸽子或海鸥催眠,然后向马身上扔,再运用某种秘密装置让马焦虑骚动。”

“那是什么装置?”莱姆问,“你知道有谁能制造吗?”

“不知道,那可能是自制的。魔法师通常会使用电极片或电棒让狮子在接到提示时发出咆哮,那个装置可能属于类似的东西。不过现在动物保护主义者绝对不会放过这种事。”

贝尔继续往下说,描述马斯顿和“魔法师”一起去喝咖啡时的情景。

“她说有件事很奇怪,他似乎能看穿她的心思。”贝尔转述了马斯顿告诉他的话,说“魔法师”对她似乎相当熟悉。

“那是根据肢体语言判断的,”卡拉说,“他会先说一些话,然后观察她,仔细研究她的反应,借此可以得知很多信息。就像那些江湖术士或推销员一样,一个真正的心理学专家只要随便和你聊一些看似无关紧要的话,便可以从中得到各种信息。”

“后来,就在她开始放松戒备、逐渐习惯和这个人相处时,他对她下了药,然后把她带到池塘边,最后便把她倒吊着沉进水里。”

“这是模仿‘水缸折磨’的戏码,”卡拉说,“是胡迪尼最著名的节目之一。”

“他是怎么从池塘边逃走的?”莱姆问萨克斯。

“起初我并不确定那个人就是他,他一定是快速换装了,”她说,“他的衣服和先前的完全不同……”她瞟了卡拉一眼,“眉毛也变了。我看不到他的手,没法确定他的手指是否畸形。后来他用腹语术让我分了心……那时我一直盯着他的脸,却完全没看到他的嘴在动。”

卡拉说:“我敢说,他用腹语术说的话绝对不带‘b’、‘’和‘p’等辅音,甚至连‘f’或‘v’这两个辅音也不用。”

“你说得对,他那时说的话好像真的是这样。‘小心!你右边有个穿慢跑装的男人,他手上有枪!’果然是标准的行话。”她苦笑了一下,“那时我把头扭了过去——跟疑犯一起扭头,就像在场的所有人一样。这时他就引燃了闪光棉,让我暂时失明。他又放了几个爆竹,让我误以为他开了枪。他把我耍得团团转。”

莱姆看见她脸上露出一丝不悦的神情,知道阿米莉亚·萨克斯在众人面前忍住了,她会把最糟糕的情绪留到自己独处的时候。

然而,卡拉却安慰她说:“你不必自责。听觉是最容易被蒙骗的感官,连我们在舞台上表演时都不太常用,因为这种伎俩真的算不上高明。”

萨克斯耸耸肩,没理会卡拉的安慰,继续说:“当罗兰和我都被强光闪得暂时失明时,他乘机溜走,逃进了那个集市。”又是一个苦笑,“十五分钟后我又看到了他——那个穿着哈雷t恤的摩托车手。我是说,看在上帝的分上,他竟然就站在我的面前。”

“天啊,”卡拉摇摇头说,“他的硬币肯定不会说话。”

“什么意思?”莱姆问,“硬币?”

“哦,这是魔术师的行话,指的是在用硬币表演魔术时,不能让硬币发出任何声音,不过我们常用这句话来形容某人的表演非常出色。另一种说法是:他做得滴水不漏。”

她走到证物板前,拿起写字板专用笔,在“魔法师描述”那栏做了补充。她边写边说:“所以,他会近距离魔术和心理分析,还有腹语术,还有动物戏法。我们知道他会开锁——根据第二个命案现场——但现在我们已经知道他是个脱逃专家了。他还有哪种魔术没做过?”

莱姆抬起头,看着她写字,此时托马斯拿着一个大信封走进客厅。

他把信封递给贝尔。“是给你的。”

“这是什么?”这位来自北卡罗来纳的警探问,把信封里的东西倒了出来,立刻开始阅读。他一边看,一边慢慢地点头。“嘿,林肯,这是格雷迪办公室失窃案现场勘查的补充报告,是你让佩雷蒂做的。想看看吗?”

报告上附了一张便条,上面只草草地写着——“致林肯·莱姆:一切照办。佩雷蒂”。

莱姆仔细阅读这份报告,每看完一页,就严肃地点一下头,托马斯便立刻替他翻页。这份刑事案现场鉴定报告还附有一份完整的秘书办公室物品清单,也清楚地标出了房间里所有脚印的位置,完全按照莱姆的要求。他将这份报告反复看了好几遍,之后合上眼睛,开始想象那个现场。

过了一会儿,他又开始看在现

↑返回顶部↑

书页/目录